「Chapter11」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Chapter11」(2012/05/22 (火) 23:36:58) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

>*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>3.Clean Sweep #contents() #hr(height=5,color=#ccccff) 3.Clean Sweep *CARGO DELIVERY 12-B **記憶再生(CPL STANLEY CARTER) &color(#ff9999){SOLDIER: Carter. You realize what we're looking at here, right?} -訳 &color(#ff9999){CARTER: Well, sir, I know if that prick. Guerra, whatever the hell his name is, gets his hands on those patrol schefules. It'll make our lives a hell of a lot harder.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Exactly. So you need to unfuck this situation pronto.} -訳 &color(#ff9999){CARTER: Yes, sir. The situation will be unfucked.} -訳 ---- **端末操作後 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Crossbow Two One, this is Crossbow. I'm sending GPS date from a chopper that's gone dark. It's got all of our patrol schedules on board. Retrieve them before they land in the wrong hands.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Patrol schedules. That could come in handy.} -訳 ---- **墜落地点 &color(#ff9999){PILOT: Crossbow, this is Two One. I'm about one Mike from the crash site. I'll have it mopped up ASAP, over.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Shit, gotta hurry.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Crossbow, this is Two One. GPS locators appear to be malfunctioning. The patrol schedule crates are disappearing off the map, over.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Two One, that's unlikely, those crates have a hundred year Gentek warranty. Probably just interference, over.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Copy that, Cross bow.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: How many fucking crates are there?} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Crossbow, this is Two One. I am on-site, but there's no sign of the cargo, over.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Shit. Two One, sweep the area. Identify who took them, over.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Copy that.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Huh. That was easy.} -訳 ----
>*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>3.Clean Sweep #contents() #hr(height=5,color=#ccccff) 3.Clean Sweep *CARGO DELIVERY 12-B **記憶再生(CPL STANLEY CARTER) &color(#ff9999){SOLDIER: Carter. You realize what we're looking at here, right?} -訳 &color(#ff9999){CARTER: Well, sir, I know if that prick. Guerra, whatever the hell his name is, gets his hands on those patrol schedules. It'll make our lives a hell of a lot harder.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Exactly. So you need to unfuck this situation pronto.} -訳 &color(#ff9999){CARTER: Yes, sir. The situation will be unfucked.} -訳 ---- **端末操作後 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Crossbow Two One, this is Crossbow. I'm sending GPS date from a chopper that's gone dark. It's got all of our patrol schedules on board. Retrieve them before they land in the wrong hands.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Patrol schedules. That could come in handy.} -訳 ---- **墜落地点 &color(#ff9999){PILOT: Crossbow, this is Two One. I'm about one Mike from the crash site. I'll have it mopped up ASAP, over.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Shit, gotta hurry.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Crossbow, this is Two One. GPS locators appear to be malfunctioning. The patrol schedule crates are disappearing off the map, over.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Two One, that's unlikely, those crates have a hundred year Gentek warranty. Probably just interference, over.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Copy that, Cross bow.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: How many fucking crates are there?} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Crossbow, this is Two One. I am on-site, but there's no sign of the cargo, over.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Shit. Two One, sweep the area. Identify who took them, over.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Copy that.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Huh. That was easy.} -訳 ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: