日本語の「が」「を」「に」「から」などに当たる品詞で、格を表します。
日本語と同じく名詞の後ろに来ますが、名詞と分かち書きする点に注意してください。
日本語と同じく名詞の後ろに来ますが、名詞と分かち書きする点に注意してください。
主格
~が、~は
sol
sol
ふだんは省略されます。
倒置文や強調文では省略されません。
倒置文や強調文では省略されません。
対格
~を
yul
yul
ふだんは省略されます。
倒置文や強調文では省略されません。
主格が省略されている場合も省略されません。
倒置文や強調文では省略されません。
主格が省略されている場合も省略されません。
tis yul halka sol tiia. = あなたをハルカは愛する。
elia yul xen. = (私は)水を飲む:主語が省略されているため、「水が」と誤解されないようにyulを付けて「水を」と明示している。
elia yul xen. = (私は)水を飲む:主語が省略されているため、「水が」と誤解されないようにyulを付けて「水を」と明示している。
与格
~に、~へ
al
物を与える対象、目的地などを示します。
al
物を与える対象、目的地などを示します。
nan miik tis al fit. = 私はあなたにリンゴを与える。
語釈
miik:リンゴ
fit:与える
miik:リンゴ
fit:与える
奪格
~から
mul
物を奪う対象や、起点などを示します。
mul
物を奪う対象や、起点などを示します。
nan lei laa mul taf tox. = 私は彼女から本を取った。
nan kisenia mul luna mes. = 私はキセニアから来ている。
nan kisenia mul luna mes. = 私はキセニアから来ている。
具格
~で、~と
kon
道具や共に行動する相手などを示します。
kon
道具や共に行動する相手などを示します。
diol kon kil = のこぎりで切る
laa kon kisenia al ke = 彼女とキセニアに行く
laa kon kisenia al ke = 彼女とキセニアに行く