mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myLoadingBriefing.myLoadingSlides.Slide1.myText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myLoadingBriefing.myLoadingSlides.Slide2.myText 予想していたとおり、ソ連軍は数日後に我々のリトルクリーク(Little Creek)とノーフォーク(Norfolk)にある中心工場を攻撃した。
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myLoadingBriefing.myLoadingSlides.Slide3.myText しかし敵は限られた潜水艦で戦わなければならなかったし、攻撃してくる前からこちらは警戒していたため被害はそれほど大きくならなかった。
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myLoadingBriefing.myLoadingSlides.Slide4.myText もちろん、我々は数日後に彼らがシアトルに奇襲をかけてくることなど思ってもいなかったのだが・・・。\nいや、この戦いで我々は勝利したのだとさえも感じ、家に帰れると思っていた。
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myLoadingBriefing.myLoadingSlides.Slide5.myText ほとんど眠らず続けざまに何週間も戦っていた仲間の多くは緊張から解き放された。\nBannonは戻ってきてもほとんど口を開かなかった。一つの噂が広まった。彼は民間のロシア人を殺した責任で大佐によって異動させられるというものだ。
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myLoadingBriefing.myLoadingSlides.Slide6.myText だが、我々がニューヨークに近づくまで何の変化もなかった。 ニューヨークではレンジャー部隊がソ連の特殊部隊、スペツナズの激烈な奇襲に対抗している最中であった。
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myLoadingBriefing.myLoadingSlides.Slide7.myText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.SouthEllis.myDescription エリス島(Ellis Island)南側を守るのを援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.SouthEllis.myLongDescription The Russians have gathered the VIP prisoners in a basement on Ellis Island. We need to rescue them and then use the island as a base of operations for the remainder of the mission. Bear in mind that you won’t be able to call in any reinforcements until the Island has been completely secured.\n\nTo complete this objective you must help Vance capture and fortify Ellis Island South.\n\nYou will fail the mission if you lose all your units before the southern part of the island has been captured.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.SouthEllis.myVisualisationText エリス島(Ellis Island)南側を守るのを援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.NorthEllis.myDescription エリス島(Ellis Island)北側を守るのを援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.NorthEllis.myLongDescription The northern part of Ellis Island must be secured before you can bring in reinforcements. Continue supporting the rangers until it’s done.\n\nTo complete this objective you must help Vance capture Ellis Island north.\n\nYou will fail the mission if you lose all your units before the northern part of the island has been captured.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.NorthEllis.myVisualisationText エリス島(Ellis Island)北側を守るのを援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.GovBeach.myDescription 上陸拠点を確保するのを援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.GovBeach.myLongDescription The assault on Governors Island will commence immediately. The south tip seems to lack AA-defenses so that’s where we’ll establish our beachhead. Provide air support for Vance’s rangers as they land on the island.\n\nTo complete this objective you must help Vance secure a beachhead on Governors Island.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.GovBeach.myVisualisationText 上陸拠点を確保するのを援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.M270.myDescription ハープーンランチャー(Harpoon launcher)を破壊せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.M270.myLongDescription You must locate and destroy all captured Harpoon launchers to stop them from causing any more damage to the surrounding city.\n\nTo complete this objective you must locate and destroy the Harpoon launchers.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.M270.myVisualisationText ハープーンランチャー(Harpoon launcher)を破壊せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.Liberty.myDescription リバティ島(Liberty Island)の全ての敵を撃破しろ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.Liberty.myLongDescription A large number of Russian soldiers have fortified themselves on Liberty Island. They’re demanding a complete US withdrawal from Europe, or they will release a chemical agent over the city which would cause innumerable deaths. Colonel Sawyer has ordered an air strike on the Island but by bombarding the Statue of Liberty we will also be destroying one of our most important national icons. You must prevent this from happening.\n\nTo complete this objective you must destroy all hostiles on Liberty Island.\n\nYou will fail the mission if you fail to destroy all hostiles before the time runs out.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.Liberty.myVisualisationText リバティ島(Liberty Island)の全ての敵を撃破しろ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.FortJay.myDescription ジェイ要塞(Fort Jay)の確保を援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.FortJay.myLongDescription ジェイ要塞(Fort Jay)は残されたソ連の拠点である. Capture it to ensure victory in the area.\n\nTo complete this objective you assist Vance in capturing and fortifying Fort Jay.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.FortJay.myVisualisationText ジェイ要塞(Fort Jay)の確保を援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.HoldFortJay.myDescription ジェイ要塞(Fort Jay)の防衛を援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.HoldFortJay.myLongDescription We’ve taken the fort but the Russians are counterattacking. Fight them off and secure the remainder of Governor’s Island.\n\nTo complete this objective you must help Vance defend Fort Jay.\n\nYou will fail the mission if the Russians manage to capture and fortify the position.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myPrimaryObjectives.HoldFortJay.myVisualisationText ジェイ要塞(Fort Jay)の防衛を援護せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.mySecondaryObjectives.KillArty.myDescription 砲兵を発見し、撃破せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.mySecondaryObjectives.KillArty.myLongDescription The Russians are using captured US artillery against you. Locate and destroy those launchers before they cause too much damage.\n\nTo complete this objective you must locate and destroy the artillery on Governors Island.\n\nYou will fail the objective if you fail to destroy the artillery within a reasonable amount of time.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.mySecondaryObjectives.KillArty.myVisualisationText 砲兵を発見し、撃破せよ
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.mySecondaryObjectives.KeepUnitsAlive.myDescription 部隊を無駄に失ってはならない
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.mySecondaryObjectives.KeepUnitsAlive.myLongDescription Your helicopters are in short supply and you should be careful with those you have. Demonstrate your command abilities by keeping your men alive and helicopters flying.\n\nTo complete this objective you must not lose too many helicopters.\n\nYou will fail the objective if your losses exceed the amount allocated.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.mySecondaryObjectives.KeepUnitsAlive.myVisualisationText ヘリを10台以上失うな.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myScriptEvents.accessToReinforecements.myString 増援を要請できるようになりました.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myScriptEvents.accessToNewTA.myString 新しいTAを要請できるようになりました.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myScriptEvents.dropZoneExpanded.myString drop zoneが拡張されました
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myScriptEvents.AccesToSupport.myString 支援武器の使用を要請できるようになりました
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_01.myText Parker! ここには少なくとも二個中隊に匹敵する戦力のスペツナズ特殊部隊がいる. そして奴らはエリス、リバティ、ガバナー各島を勢力下に置いている. その上奴らは多数の我々の装備を鹵獲したから、貴様はUSと記された車両と対面することになるだろう. 車両の乗組員は、エリス島(Ellis Island)で一部のVIP高官と共に人質にされている. 彼らを助け出すことが、貴様の最優先事項のうちの一つだ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_01.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_02.myText こちらVance大尉! 歓迎するぞ中尉! 我々は最初の攻撃で大事な戦力を失ってしまったんだ. 今回は、お前の航空支援と私のレンジャー部隊が居るからな、あのロシア人どもに本物の戦争ってもんを教えてやるよ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_02.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_03.myText わかったな、Parker? Vance大尉は地上の戦いを担当し、貴様は空から大尉を援護するんだ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_03.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_04.myText それじゃ、ショーを始めようか.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_04.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_05.myText Parker! エリス島(Ellis Island)を完全に確保するまでは、援軍を呼ぶことができんからな. 気をつけろよ. 以上だ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_05.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_06.myText こちらVance. 敵と遭遇したぜ. あいつらを照らしてくれ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_06.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_07.myText VanceからParkerへ. この地域を確保した.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_07.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_08.myText いいぞ! 陣地を確保して、捕虜たちを釈放したぜ. ヘリがすぐにこいつらを連れ出してくれるだろう.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_08.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_09.myText Vance、応答せよ! 応答しろ! 彼らを援護してくれ、Parker!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_09.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_10.myText Parker! 奴らは我々に対して、捕獲した我々のランチャーを使っているのだ! 厄介なことになる前に、そいつを発見して破壊しろ! だが、対空防御には気をつけろよ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_10.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_11.myText よくやった、Parker! さあ、本来の任務に戻るんだ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_11.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_12.myText クソッ、Parkerめ! ランチャーを黙らせるのに空爆を要請したおかげで、多数の二次被害が出てしまった.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_12.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_13.myText よくやったぞ大尉. 島全体を確保すれば、増援を送ることができるようになる.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_13.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_14.myText ホーッ、大佐殿. 一緒に来るか、Parker? あいつ等が降りている間に叩こうぜ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_14.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_15.myText 北端を確保しました. 部下が戦闘位置で足場を固めているところです.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_15.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_16.myText Vanceです. エリス島(Ellis Island)の敵を排除しました. これで増援を送ることができましょう.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_16.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_17.myText 了解だ、大尉. ここまでは素晴らしい仕事だぞ. そしてそれは貴様もだ、Parker. Bannon! 貴様にはエリス島(Ellis Island)を任せているはずだ. Parkerが使えるように、前方地域の再軍備と補給地点を準備しておけ、奴は援護が必要になるだろう.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_17.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_18.myText わかりました、大佐.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_18.myPortraitText BANNON
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_19.myText 一体何をやってたんだParker?! 作戦が台無しだ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_19.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_20.myText Parker! 我々はガバナー島(Governors Island)で上陸拠点を確立しなければならないんだ. 私の部下がやってきて、防衛境界線を準備する手筈だ. その後内陸に進攻し、ロシア人どもをいぶりだすんだ. 近くに待機するようにお前のヘリ操縦士に言っておいてくれれば、うまくやれるさ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_20.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_21.myText 解放した捕虜によると、南端の対空防御が手薄のようです. 対空砲が敵の手に落ちる前に、我々のソルジャー部隊がどうにか奴らを撃破したんです. 頼もしい奴らですよ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_21.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_22.myText Eagle sixだ. 時間が無くなってきている. 奴らを止められなければ、ロシア人どもはハープーンランチャーを使って、この地域の海軍造船所に深刻な損害を与えることができるだろう.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_22.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_23.myText 了解、大佐殿. しかし、そいつに突撃したところで、前の奴らみたいにボロカスにされるのがオチですぜ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_23.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_24.myText そうならんといいな、大尉. 頑張ってくれ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_24.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_25.myText Vanceです! 私のレンジャー部隊がガバナー島(Governors Island)に降りました. 上陸地点の確保へ向かいます.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_25.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_26.myText Parker! エリス島(Ellis Island)で修理と補給をするのを忘れるな. Bannonは今頃、FARP(前線補給点)を稼動可能にしてるはずだからな.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_26.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_27.myText 我々はこの地域を掌握している. ここに砂袋をドッサリ積み上げるまで、ロシア人どもを寄せ付けるなよ、Parker!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_27.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_28.myText ホーッ! Vanceです、上陸地点を確保しました. これでより多くの部隊を送り込めます.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_28.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_29.myText 了解した、大尉. 増援が向かっている.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_29.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_30.myText Ok、次はハープーンランチャーの番ですな. 部下を北へ移動させています. こっちへ来い、Parker、お前のできるだけ、ランチャーをぶっこわすんだ、ズラッと並んだ対空砲に気をつけてな.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_30.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_31.myText 一つ目のランチャーを葬ったか.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_31.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_32.myText ホーッ、Parker! ケツを蹴飛ばしてぶっ飛ばしたな. あのランチャーもオシャカだ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_32.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_33.myText 任務の更新だ、Parker! ソ連軍兵士はリバティ島(Liberty Island)で防御を固め、一時間以内にマンハッタン(Manhattan)に化学兵器を使用する準備をしているらしい. 既に大規模な空爆を命じているが、自由の女神像を犠牲にするのは忍びない. 貴様には手遅れになる前に、スペツナズの害虫どもを根こそぎ駆除してもらいたい.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_33.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_34.myText ロシア人は、ヨーロッパから全ての軍を撤退させるよう要求しているが、もちろんそれはありえん. もし女神像と市民の命、どちらかを選べと言うなら市民のほうを選ぶ. だが、私はそんな選択自体を望まん. 期待しているぞ、Parker. 以上だ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_34.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_35.myText 爆撃機が着くまで3分だ、Parker! 貴様なら出来るはずだ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_35.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_36.myText Parker! もっと急げ! 女神像がこの国にとってどんな意味を持つか、知っているだろう!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_36.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_37.myText 遅いぞ、Parker! 爆撃機が攻撃を開始する! 退け!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_37.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_38.myText こいつは期待以上だ、中尉! この功績を称えて、貴様の名前を台座に刻まねばならんな. さあ、さっさと終わらせよう.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_38.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_39.myText 我々はジェイ要塞に接近中で、ここで航空支援があるとラクチンなんですがね、どうぞ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_39.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_40.myText 聞こえたな、Parker. さっそく取り掛かってくれ. 以上だ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_40.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_41.myText こっちが優勢だぜ! その調子だ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_41.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_42.myText いっかいぶっ潰してやれば、2度とニューヨークを攻めようとは思わねえだろうよ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_42.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_43.myText 敵はもうほとんど残ってねえぞ! 撃ち続けろ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_43.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_44.myText ホーッ、お前ら! もっとブチかませ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_44.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_45.myText この要塞は我々のものだ! 守りを固めろ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_45.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_46.myText ジェイ要塞(Fort Jay)は確保された. よくやったぞ、諸君.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_46.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_47.myText 畜生! ロシア人どもめ、また来やがった! あいつらに食らわしてやれ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_47.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_48.myText 反撃か?! よし、Parker、 何をするかわかるな.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_48.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_49.myText 激しい攻撃に晒されてます!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_49.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_50.myText お前ナシじゃ、長くは保たんぜ、Parker!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_50.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_51.myText 一体だれだけのロシア人がいやがるんだ!? こいつら島を制圧する直前に、海からの増援と合流したに違いねえな.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_51.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_52.myText もう少し保たせりゃ、あいつらをヘロヘロにできるぞ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_52.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_53.myText これで最後だ! 全部の島を確保したぜ! お前のお陰で助かったよ、中尉!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_53.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_54.myText これで休暇を取れるな、Parker! ここが片付いたらすぐに、シアトル(Seattle)へ帰れ. 一週間後にブラッグ要塞(Fort Bragg)で会おう. あとBannon!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_54.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_55.myText はい、大佐.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_55.myPortraitText BANNON
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_56.myText 貴様だ. 貴様もシアトル(Seattle)に行け. そこの第五補給大隊に転属だ. 少しばかり運が良ければ、2度と貴様と顔を会わせなくて済む. 以上だ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_56.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_57.myText こちらVance! 敵にやられています! どうか、状況を[雑音により切断]
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_57.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_58.myText クソッ! 要塞を失ったぞ. B52に連絡する. お前は心配しなくていい、Parker.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_58.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_59.myText Parker! 対空砲の位置を確認するまで、後ろをカバーしてくれ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_59.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_60.myText こちらEagle six. 捕虜はすべて救出され、本土に送られた. よくやってくれたな、諸君. この調子だ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_60.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_61.myText Eagle sixだ. 貴様がウスノロな所為で、奴らにガバナー島(Governor's Island)南端の守りを固められてしまった. このまま攻撃を続けても犠牲者が増えるばかりだ. 作戦を中止する. HQ(司令部)は別の手を考えねばならんな.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_61.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_62.myText その調子だ、中尉! このランチャーが無けりゃ、奴らはロクに動けなくなるぞ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_62.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_63.myText ホーッ! あのハープーンランチャーも廃業だな.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_63.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_64.myText 一体何を寝ぼけてたんだ、中尉. 貴様の目標はリバティ島(Liberty Island)だろう、畜生め!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_64.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_65.myText リバティ島(Liberty Island)へ行け、Parker! ここは俺達で何とかなるからよ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_65.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_66.myText こちらBannon! リバティ島(Liberty Island)から向かってくる水陸両用車を発見しました. 味方のように見えます!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_66.myPortraitText BANNON
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_67.myText リバティ島(Liberty Island)に味方の部隊は居ないはずだ、Bannon. 本当に味方か?
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_67.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_68.myText 確認中ですが… そうです、確かに味方です!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_68.myPortraitText BANNON
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_69.myText Vance大尉! リバティ島(Liberty Island)に味方の部隊が居るのか?
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_69.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_70.myText 私の知る限りでは居ませんな、大佐.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_70.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_71.myText 交戦すべきですか? もう間近に迫っています!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_71.myPortraitText BANNON
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_72.myText ソ連軍は鹵獲した装備を使っているが、確かめねばならんな、Bannon. 発砲されるまでこちらからは撃つな!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_72.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_73.myText 了解です、大佐. すぐそこまで来ました. 待ってください、奴ら撃ってきました!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_73.myPortraitText BANNON
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_74.myText 了解. 応戦しろ. 私はリバティ島(Liberty Island)がどうなっているのか調べてみる. 以上だ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_74.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_75.myText 陸軍のレンジャー部隊が島を取り返すまで、共に行動することになるだろう. 彼らはVance大尉によって指揮されている. 彼とはグレナダ(Grenada)で共に戦ったが、いい奴だぞ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_75.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_76.myText まず第一に、エリス島(Ellis Island)に作戦基地をおったてて、人質を解放しなきゃならんな.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_76.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_77.myText でかした大尉! そっちのランチャーも潰れて、スペツナズのクソ野郎どもビビッてるぜ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_77.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_78.myText ここにはどんだけの車両が配備されてたんです!? こいつはひでえですよ! 全ソ連軍に対して防衛するつもりだったとしか思えねえですな! ロシア人どもは、私達の装備で見学旅行としゃれ込んでます!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_78.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_79.myText それでも我々は奴らを打ち破るだろう、大尉.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_79.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_80.myText こりゃ装備の過剰供給で人手不足だったようですな. おかげで私達の仕事が厄介になりましたよ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_80.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_81.myText そうだな. だが、これが現状で、何とかせにゃならん. どれほど困難であろうとな
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_81.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_82.myText 部下が激しい砲撃にさらされている! カバーしてくれ、Parker!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_82.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_83.myText 畜生! Parker! 一体どこを援護してやがる! 大勢の部下を失ったぞ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_83.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_84.myText お前のヘリで私の居る場所を越えて、スペツナズのクソ野郎どもにミサイルをくれてやれ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_84.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_85.myText これ以上部下を失ったら、作戦を中止しなければならんぞ、Parker! どこに居やがるんだ?!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_85.myPortraitText VANCE
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_86.myText Parker! ヘリが無限に補給されると思うなよ! 今あるものを大事にしろ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_86.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_87.myText 気をつけろ、Parker!  不注意に部隊を投入するな、さもないと、気付いたときには全滅だぞ!
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_87.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_88.myText Parker! 貴様に補給の問題を伝えたつもりだったがな. 貴様は人員と装備を、まるで向こう見ずな子供のように戦いに放り込んでいる. もう少しマシな奴だと思っていたがな、中尉.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_88.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_89.myText Parker! 修理が必要ならエリス島(Ellis Island)へ行け. 今頃、そこでBannonが補給地を準備してるはずだ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_89.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_90.myText エリス島(Ellis island)でヘリを修理するのを忘れるなよ、中尉. Bannonがヒマをもてあましてるぞ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_90.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_91.myText Bannon! ガバナー島(Governor's Island)に修理車両を空輸してもらいたい.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_91.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_92.myText 了解です、大佐.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_92.myPortraitText BANNON
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_93.myText Parker! ガバナー島(Governor's Island)に修理車両を配置しておいたぞ. うまく使ってやれ. 以上だ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_93.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_94.myText ガバナー島(Governor's Island)で素早く修理できるのを忘れるな、Parker.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_94.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_95.myText Parker! レーダーが、リバティ島(Liberty Island)方面へ進攻する敵のヘリを捕らえた. 奴らを片付けろ. 以上だ.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myMessageBoxList.ny1_95.myPortraitText SAWYER
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myWonText エリス、リバティ、ガバナーの各島は、あなたの航空資産と地上における陸軍レンジャー部隊の協力によってアメリカの勢力下に戻りました. 人質も無事で、自由の女神の内部に化学兵器を取り付けるというスペツナズの計画をも阻止しました. 上出来です.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerMissionStats.myLostText ニューヨークは依然として包囲されたままです. スペツナズの襲撃への対応に失敗したことで、あなたは怠慢と臆病の重罪を科せられました.
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_South_Ellis.myUiName <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_South_Ellis.myWeCapturedText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_South_Ellis.myWeLostText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_South_Ellis.myEnemyCapturedText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_North_Ellis.myUiName <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_North_Ellis.myWeCapturedText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_North_Ellis.myWeLostText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_North_Ellis.myEnemyCapturedText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_Gov_Beach.myUiName <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_Gov_Beach.myWeCapturedText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_Gov_Beach.myWeLostText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_Gov_Beach.myEnemyCapturedText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_FortJay.myUiName <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_FortJay.myWeCapturedText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_FortJay.myWeLostText <empty>
mySinglePlayerData.mySinglePlayerInstanceData.myAreaInstances.CP_FortJay.myEnemyCapturedText <empty>

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年04月12日 13:47