※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(0) [001.0-002.5] Mike!
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(1) [002.7-004.8] 誰か俺の友達のThompson伍長を見なかったか!?
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(2) [005.4-007.6] おい、あんた!俺の友達のThompson伍長を見なかったか?
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(3) [010.3-012.3] おい、Ants! こっちだ!
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(4) [012.6-014.6] どうしてた!?
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(5) [013.1-014.6] \nどうしてただと!?
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(6) [014.7-016.2] やっと見つけたぞ!
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(7) [016.5-019.8] お前のことずっと探してたんだぞ!\nどこにいたんだ!?
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(8) [019.9-025.6] こっちが聞きたいぜ。Cascade Fallsから逃げてたのに、気がついたら\n担架に乗ってたんだよ。衛生兵は大丈夫だって言ってるけどな。
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(9) [026.5-028.8] BannonとCharlie中隊のことは聞いたか?
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(10) [029.5-031.2] ああ、勇敢な野郎共だったな。
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(11) [031.3-033.1] 降りてください、発進します!
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(12) [033.8-035.7] おい! 会いに来てくれてありがとうな、Ants!
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(13) [035.8-039.2] お前にか!? 俺はただあの新品のCDプレーヤーが欲しかっただけだぜ!
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(14) [039.3-042.5] この野郎! また集合場所でな!
Cine1.myPresentation.M11F01.mySubTitles.LOCTEXT(15) [043.3-044.8] またな!