※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

ストーリーの翻訳>11.Orion Phase Two



11.Orion Phase Two
Doctor Koenig discovered the location of Gentek's next evolution of Orion--the Phase Two.

電話1

DR. KOENIG: Sergeant Heller!
  • ヘラー軍曹!
HELLER: What's wrong, Doc?
  • どうした、ドク?
DR. KOENIG: It's the Orion project; I've discovered the location of their proving grounds!
  • プロジェクト・オリオンだ!実験場の場所がわかったぞ!
HELLER: Send me the coordinates.
  • 座標を送ってくれ。
DR. KOENIG: Right away. If you move very quickly, you might be able to destroy the entire program.
  • あぁ。大急ぎで行けば計画をぶち壊せるはずだ。
HELLER: Got it. Thanks, Doc.
  • わかった。どうも、ドク。


HELLER: You mind telling me exactly what these proving grounds are for?
  • 実験場の目的を聞いても?
DR. KOENIG: Those super soldiers you were fighting were only the first phase of the Orion Project. Phase Two was to fuse the'existing serum with DNA extracted from, well, from you.
  • 君が戦ったスーパーソルジャーは皆プロジェクト・オリオンのフェーズ1だった。フェーズ2は自分の持つ血清と、その、君から手に入れたDNAを結合するのが目的だ。
HELLER: What?
  • 何だって?
DR. KOENIG: Luckily the samples were destroyed in the Orion facility, but they still have one successful Phase Two soldier at the proving grounds.
  • 幸運なことにサンプルはオリオン施設で破壊されたが、実験場には成功したフェーズ2がいるはずだ。
HELLER: Not for long.
  • すぐにわかるさ。


到着

HELLER: Hell of an operation they got going here.
  • ここで行われてる実験は最悪だな。
DR. KOENIG: Remember, your primary target is the Phase Two Orion Soldier. If you don't take him out then Burk will be able to duplicate the soldier's DNA and continue his experiments.
  • 一番の敵はオリオンフェーズ2だという事を肝に銘じてくれ。奴らをおびき出せなければバークは彼らのDNAを複製して実験を続けるだろう。
HELLER: Trust me, he'll be the first to go.
  • 大丈夫だ、真っ先に死んでもらうさ。


GENTEK LOUDSPEAKER: Weapons test 49-B to be initialized. Phase Two subject is ready.
  • 武器テスト49-Bを初期化。フェーズ2検体を用意。


戦闘開始
(SUPER SOLDIERを撃つと?)
HELLER: Aw, great--these guys are rocket-proof!
  • まじかよ、こいつら防弾だぜ!


DR. BURK: Somebody stop him! He's attacking the Phase Two!
  • 誰か奴を止めろ!フェーズ2を攻撃している!

DR. BURK: If we lose that specimen all of our work is for nothing! Kill the hostile! Now!
  • 彼らを失ったら研究がパーだ!敵を倒せ!早く!

ORION: What? You think you're better than me?
  • 何?お前の方が俺より強いって?
HELLER: Yeah, I kinda do.
  • あぁ、その通りさ。


吸収後
DR. BURK: No. NO!
  • 嫌だ、やめてくれ!
HELLER: Ug, what was in that thi--
  • ぐっ、なんだこれは――


SOLDIER: Jusus, he's still alive! Where's that goddamn Gentek capture team!
  • なんてこった、奴はまだ生きてる!ジェンテックの捕獲チームは何してる!
説明:Heller has just gained the use of Mass. Consuming biological targets increase Heller's Mass Bar.
  • ヘラーはMassを使えるようになりました。生物的な敵を吸収することでMassゲージが回復します。


HELLER: Holy shit.
  • ちくしょう。
SOLDIER: What the, what the fuck, what the fuck was that?
  • 何、なんだってんだ、なぁ何だってんだよ!?
GENTEK LOUDSPEAKER: Warning! Infected biomass readings have spiked! Evacuation necessary!
  • 警告!感染バイオマス値が急上昇しました!避難してください!
説明:Using the Devastator has expected all of your Mass. When the Mass Bar is full you can use the Devastator.
  • Devastator攻撃を使うとMassを全て消費します。MassゲージがフルであればDevastator攻撃
が可能です。
DR. KOENIG: Heller? What's going on over there?
  • ヘラー?そこで何が起きた?
HELLER: I ate the Orion Two and then ... I exploded.
  • オリオン2を吸収したら・・・爆発した。
DR. KOENIG: That's biomass expulsion technology! You might be able to replicate the effects if you consume more biomass!
  • それはバイオマス排除技術だ!もっとバイオマスを吸収すれば先程の効果を再現できるだろう!


Phase OneとBrawler登場

RED CROWN: All Viper units, this is Red Crown. Suppression force is in position. Over.
  • 全ヴァイパー隊へ、こちらレッドクラウン。制圧部隊が展開済み。オーバー。
COMMANDER: Shit! The Infected broke out of their cages! We're being overrun!
  • くそっ!感染体がケージを破った!先回りされてる!
RED CROWN: Viper Two, stay in position. Tango primary is not to leave the premises.
  • ヴァイパー2、その場を離れないでください。敵が構内から出ないようにしてください。

COMMANDER: All Rattler units, thie is Rattler Three. Concentrate fire on tango primary, over.
  • 全ラトラー部隊、こちらラトラー3。第一位標的に集中放火、オーバー。

SOLDIER: Viper Two, reporting, over.
  • ヴァイパー2、報告を、オーバー。

SOLDIER: Kill that motherfucker!
  • あいつを殺してくれ!


戦闘終了
DR. BURK: This is Doctor Burk. I need to be extracted immediately! Where's my protection?
  • こちらバーク。今すぐここから出してくれ!護衛隊はどこだ?

HELLER: Take my DNA ... I'll take yours.
  • 俺のDNAを取ったなら・・・お前のをもらうぞ?


記憶再生

COMMANDER: Close to a big breakthrough, are you, Doc?
  • 突破口が見えたそうだな、そうだろ、ドク?
DR. KOENIG: More like a personal milestone. I've been observing Heller--taking the measure of his strength. Now I know exactly how to put him down.
  • 道しるべのようなものだ。ヘラーを観察し続けていた――強さを測り続けた。今ではどうやって彼を倒せばいいのかわかったよ。
COMMANDER: "Put him down?" Doctor Koenig, what are you planning?
  • "倒す"?ケーニッヒ博士、どういう計画を?
DR. KOENIG: Oh, it's nothing for fret over.
  • おっと、そんなにイライラしないでくれ。
COMMANDER: I just...
  • 私はただ・・・
DR. KOENIG: It's none of your concern, commander. Don't try to think above your pay grade.
  • 君が気にすることじゃない、司令官。給料に見合った事を気にしたまえ。


HELLER: Koenig ... I'm gonna gut you like a fuckin' trout.
  • ケーニッヒ・・・醜い老いぼれが。


電話2

HELLER: Koenig. You set me up.
  • ケーニッヒ。はめやがったな。
DR. KOENIG: Set you up? What are you talking about? I-- I've been trying to help you!
  • はめた?何の話だ?私は――私は君を手伝ってたじゃないか!
HELLER: Bullshit. You've been trying to get me killed. Now I'm gonna return the favor.
  • 黙れ。俺を殺そうとしていただろう。お返ししてやるよ。
DR. KOENIG: Sergeant, please. If you'll just come back to the lab, I'm sure I can explain whatever misconceptions you might have! ...Sergeant? Sergeant?
  • 軍曹、頼む。研究所に戻ってきたら、その誤解をいくらだって解いてみせる!・・・軍曹?軍曹?