※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

ストーリーの翻訳>4.Operation Flytrap



4.Operation Flytrap
Father Guerra has corroborated Mercer's Story: Blackwatch and Gentek are doing more harm than good.

電話

HELLER: Father, I need to find a Colonel Rooks. He's the one tried to kill me in that lab.
  • ヘラー:神父、ルークス大佐を見つけなくては。奴はラボで俺を殺そうとした奴らの内の一人だ。
GUERRA: Ay! James, Colonel Rooks is the head Blackwatch commander in NYZ. This is much biggher than us. Listen to this Blackwatch massage I just intercepted.
  • グエラ:ジェームズ、ルークス大佐はNYZにおけるブラックウォッチの総司令官だ、俺達の手にはおえない。こいつは盗聴したブラックウォッチのメッセージだ、聴いてくれ。
BLACKWATCH RADIO: Cottonmouth Four One, this is Cottonmouth. You'll be heading to Test Site Washington. Prepare for controlled release, over.
  • ブラックウォッチ無線機:コットンマウス41、こちらコットンマウス。ワシントン実験場に向かい解放する準備を整えろ。
GUERRA: You hear that, James? Those specimens--they are the monsters--and the test sites are city parks! This is what Blackwatch does in the Yellow Zone! You cannot stop them!
  • グエラ:今のを聴いただろジェームズ、試験体・・・奴らはモンスターだ、そして奴らの実験場は町の公園だ!これがブラックウォッチがイエローゾーンで行っていることだ!奴らを止めることはできない。
HELLER: Father, I am gonna stop them and I'll gonna find Rooks--with or without you help.
  • ヘラー:神父、俺は奴らを止めてみせる、そしてルークス大佐を見つけ出してやる。あんたの助けがあろうが無かろうがな。


ワシントン公園

COMMANDER: Red Crown, this is Release team Alpha One One Actual. Teams Alpha, Beta and Gamma, moving into position, how copy?
  • 指揮官:レッドクラウン、こちら解放部隊のアルファ11。アルファ、ベータ、ガンマチームはポジションに移動中。了解か?
RED CROWN: Alpha One One. Interrogative, and the Suppression teams in position?
  • レッドクラウン:アルファ11、鎮圧部隊はポジションに着いているか?
SOLDIER: All checks completed, Cottonmouth. We are ready fot the release teams to commence.
  • ブラックウォッチ兵士:チェックは全て完了。コットンマウス、こちら解放部隊はいつでも開始できる。
RED CROWN: Prepare for silent operation.
  • レッドクラウン:市民にバレないように気をつけろ。
COMMANDER: Release teams in place.
  • 指揮官:解放部隊はポジションに着いている。
RED CROWN: Copy that. Operation Flytrap is approved.
  • レッドクラウン:了解した。オペレーションフライトラップを許可する。
SOLDIER: Roger that, Red Crown.
  • ブラックウォッチ兵士:レッドクラウン、了解した。

SOLDIER: The fuck? Commander, there's a civvie fighting the specimen!
  • ブラックウォッチ兵士:クソッ、何だ!?指揮官!試験体と戦っている民間人がいます!
COMMANDER: That's no civvie - that's the fucking test subject! Get a Gentek capture team down here ASAP!
  • 奴は民間人なんかじゃない。あれは例の実験体だ!ただちにジェンテックの捕獲部隊を呼べ!
SOLDIER: They're trashing the place, commander!
  • めちゃくちゃにしやがる。指揮官!
COMMANDER: Where's that fucking capture team! We're gonna lose him!
  • 指揮官:捕獲部隊はどこにいやがる!このままだとやられちまう!
SOLDIER: Oh my God, it's down! The specimen is down!
  • ブラックウォッチ兵士:何てこった、やられた!試験体がやられた!
HELLER: Now we're talking.
  • ヘラー:話し中だ。
COMMANDER: Release all the specimens! We gotta keep the subject busy until the capture team gets here!
  • 全ての試験体を放せ!捕獲部隊が来るまでアレをここにくぎ付けにするんだ!
HELLER: Let's give these babies a test-run.
  • ヘラー:こいつらで慣らし運転だ。
HELLER: Hell fuckin' Yeah.
  • ヘラー:最高だぜ!!
SOLDIER: Holy God in heaven. He's got fucking claws!
  • ブラックウォッチ兵士:何てこった!爪がはえやがった!
COMMANDER: Hold fast! It's just one hostile! Cottonmouth, engage, engage!
  • 指揮官:さっさとやっちまえ!標的はたったの1人だぞ!コットンマウス、交戦中、交戦中!
SOLDIER: Cottonmouth, this is Cottonmouth Four Two Actual! We've lost half our men, sir! Requesting orders, over!
  • ブラックウォッチ兵士:コットンマウス、こちらコットンマウス42!部隊の半分を失った。指示を!
COMMANDER: Four Two Actual: dig in and fire more accurately!
  • 指揮官:42、黙ってよく狙って撃て!


装甲車登場

COMMANDER: Mako One, get your victors in position and engage tango primary!
  • マコ1、すぐに位置について敵にあたってくれ!
SOLDIER: Roger that, Cottonmouth. Moving to engage, over.
  • 了解、コットンマウス。移動する。
SOLDIER: This is Mako One Three! Tango's got a rocket launcher! We're taking damage!
  • こちらマコ13!敵はロケットランチャーを所持!攻撃されている!
HELLER: That ass-whupping oughta restore the Father's faith.
  • この勝利で神父も信用してくれるはずだ。


教会

HELLER: Father!
  • 神父!
GUERRA: James? Did you go to the park?
  • ジェームズ?公園に行ったのか?
HELLER: Yeah.
  • あぁ。
GUERRA: And ... did you stop them?
  • それで・・・奴らを止めたのか?
HELLER: Oh, I stopped the hell out of them.
  • あぁ、止めてきた。
HELLER: Father, you okay?
  • 神父、大丈夫か?
GUELLA: Follw me. We have a lot to do.
  • ついてきなさい。やることがたくさんある。
GUELLA: There are ten thousand Blackwatch troops in NYZ. And who knows what Gentek is doing in those laboratories. We need to put them down.
  • NYZにはかなりの数のブラックウォッチがいる。そして奴らが研究所で何をしているか知る者はいない。奴らをどうにかしなければ。
HELLER: So you trust him?
  • マーサーを信じるのか?
GUELLA: I don't know about that. But I can tell you this, James: If Alex Mercer wants to kill every last one of those Blackwatch and Gentek putos, then I am with him.
  • それはわからない。だがジェームズ、これだけは言える。もしアレックス・マーサーがブラックウォッチやジェンテックのクソ達を一人残らず殺すというのなら、私は彼の側につく。
HELLER: What about God? He okay with this?
  • 神はどうしたんだ?彼はそんな事を許すのか?
GUELLA: You let me handle him.
  • 神なら私が相手取るさ。