「Chapter18」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Chapter18」(2012/06/25 (月) 16:47:02) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

>*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>5.Keyhole #contents() #hr(height=5,color=#ccccff) 5.Keyhole *CARGO DELIVERY 15-G **端末操作後(15-G) &color(#ff9999){HELLER:Marcella Walsh. Marcella? Not even sure if that's a guy or a chick.} -マルセラ・ウォルシュ。マルセラ?男かどうかもわかんねえな。 ---- **記憶再生(DR. MARCELLA WALSH) &color(#ff9999){SCIENTIST: Walsh! You look like hell. What's wrong with you?} -ウォルシュ!顔色が悪いぞ、どうかしたのか? &color(#ff9999){DR. WALSH: I haven't slept in three days, Tom.} -ここの所眠れてないんだ、トム。 &color(#ff9999){SCIENTIST: What? Why not?} -どうかしたのか? &color(#ff9999){DR. WALSH: Because I've got a target on my back, dumbass! I've seen what Heller's doing--who he's coming after.} -訳 ---- &color(#ff9999){PILOT: Quartermaster, this is Cargo Seven Niner. I'm delivering the mutagen crates now.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Mutagen? That can't be good. Better go see to Mister Seven Niner.} -訳 ---- **ヘリの所へ &color(#ff9999){PILOT: Mayday! Mayday! This is Cargo Seven Niner! My engine's locked up and I'm going down! Request emergency assist--} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Cargo Five Two, this is Quartermaster--get to Seven Niner's crash site and secure those fucking containers ASAP. And let me know if the seals are broken, 'cause if they are, we're all in the shit.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Quartermaseter, this is Five Two, I'm unboud, on-site in about one Mike what's in the containers? Over.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Five Two, it's weapons-grade mutagen. The kind of shit you don't want the wrong people to get.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Roger that. I'm Oscar Mike.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Quartermaseter, this is Five Two. Coming up on crash site now.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Roger that, Five Two. Move your ass.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Five Two, this is Quartermaster! Give me a sit-rep!} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Almost there, Quartermaster.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Good, 'cause if you fuck this up, you're getting billed for about thirty million dollars of research.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Quartermaseter, this is Five Two. I'm on-site, but there's no sign of any containers.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Impossible, Five Two. Do another fly-over.} -訳 &color(#ff9999){PILOT: I'm on my second one now.} -訳 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Then do a fucking Third!} -訳 &color(#ff9999){PILOT: Roger that, Quartermaster.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Sorry, boys--too fast for ya.} -訳 ---- *STRONGHOLD 7-H **記憶再生(SGT EMERY MCDONALD) &color(#ff9999){MCDONALD: Nobody's getting in here.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Brah, have you been hearing all the rumors? This Heller guy, dude, they say he can get into anywhere. Like he can turn invisible and shit.} -訳 &color(#ff9999){MCDONALD: Do you realize how fucking stupid that sounds?} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Well, then how's he do it, brah? How's he get inside these piaces? He just shows up!} -訳 &color(#ff9999){MCDONALD: If you don't quit calling me "brah," I'm gonna to bust you right in your fucking face.} -訳 ---- **端末操作後(7-H) &color(#ff9999){RED CROWN: All units at Base India Two One: prepare to receive four armored victors for upgranding. Over.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Shit, sendin' 'em here? That's a big mistake, brah. Heller finds out about this, he'll try to get in and fuck those tanks up.} -訳 &color(#ff9999){RED CROWN: All units at Base India Two One: armored vibtors will be transported to your location. Access to your facility is now restricted to the base commander. Over.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Time to find me a base commander.} -訳 ---- &color(#ff9999){SOLDIER: Look brah, I don't feel good about those victors comin' here.} -訳 &color(#ff9999){RED CROWN: Complaint noted, continue as planned. Over.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Whatever. You're the boss, brah.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: This asshole says "brah" one more time, I'll break his fucking jaw. Well, might do that anyways.} -訳 ---- **基地内 &color(#ff9999){COMMANDER: Keep your eyes peeled. Heller's coming, I know it. Sneaking through the shadows and shit.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Oh shit, oh shit! IT'S HELLER! HE'S HERE! HELLER IS INSIDE!} -訳 ---- &color(#ff9999){RED CROWN: All units at Base India Two One, this is Red Crown. Be advised: Orion Phase Ones have been deployed to your location. Over.} -訳 制圧後 &color(#ff9999){RED CROWN: Base India Two One, this is Red Crown, how copy? ... India Two One, this is Red Crown. Radio Check. India Two One, how copy?} -訳 ----
>*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>5.Keyhole #contents() #hr(height=5,color=#ccccff) 5.Keyhole *CARGO DELIVERY 15-G **端末操作後(15-G) &color(#ff9999){HELLER:Marcella Walsh. Marcella? Not even sure if that's a guy or a chick.} -マルセラ・ウォルシュ。マルセラ?男かどうかもわかんねえな。 ---- **記憶再生(DR. MARCELLA WALSH) &color(#ff9999){SCIENTIST: Walsh! You look like hell. What's wrong with you?} -ウォルシュ!顔色が悪いぞ、どうかしたのか? &color(#ff9999){DR. WALSH: I haven't slept in three days, Tom.} -ここの所眠れてないんだ、トム。 &color(#ff9999){SCIENTIST: What? Why not?} -どうかしたのか? &color(#ff9999){DR. WALSH: Because I've got a target on my back, dumbass! I've seen what Heller's doing--who he's coming after.} -俺が狙われてるからだよ!ヘラーが何してるのかわかるんだ――あいつが次に誰を狙うのかも。 ---- &color(#ff9999){PILOT: Quartermaster, this is Cargo Seven Niner. I'm delivering the mutagen crates now.} -クォーターマスター、こちらカーゴ79。変異体を梱包した物を運んでいる。 &color(#ff9999){HELLER: Mutagen? That can't be good. Better go see to Mister Seven Niner.} -変異体?そりゃまずいな。ミスター79に会いに行かないと。 ---- **ヘリの所へ &color(#ff9999){PILOT: Mayday! Mayday! This is Cargo Seven Niner! My engine's locked up and I'm going down! Request emergency assist--} -メーデー!メーデー!こちらカーゴ79!エンジンが動かず墜落する!救助を―― &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Cargo Five Two, this is Quartermaster--get to Seven Niner's crash site and secure those fucking containers ASAP. And let me know if the seals are broken, 'cause if they are, we're all in the shit.} -カーゴ52、こちらクォーターマスター ――できる限り早く79の墜落地点まで行き積み荷を拾ってこい。またその際には封が開いているかどうか報告しろ、もし開いてたら最悪なことになる。 &color(#ff9999){PILOT: Quartermaseter, this is Five Two, I'm inbound, on-site in about one Mike what's in the containers? Over.} -クォーターマスター、こちら52。あと1マイルというところだ。積み荷は何だ?オーバー。 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Five Two, it's weapons-grade mutagen. The kind of shit you don't want the wrong people to get.} -52、中身は兵器並みの変異体だ。他の奴らには拾われたくない。 &color(#ff9999){PILOT: Roger that. I'm Oscar Mike.} -了解。移動する。 &color(#ff9999){PILOT: Quartermaseter, this is Five Two. Coming up on crash site now.} -クォーターマスター、こちら52。墜落地点に到着した。 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Roger that, Five Two. Move your ass.} -了解、52。積み荷を探せ。 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Five Two, this is Quartermaster! Give me a sit-rep!} -52、こちらクォーターマスター!状況を報告しろ! &color(#ff9999){PILOT: Almost there, Quartermaster.} -もうすぐだ、クォーターマスター。 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Good, 'cause if you fuck this up, you're getting billed for about thirty million dollars of research.} -よし、これで失敗したらお前に研究費3000万ドル請求するぞ。 &color(#ff9999){PILOT: Quartermaseter, this is Five Two. I'm on-site, but there's no sign of any containers.} -クォーターマスター、こちら52。視認できたが積み荷が見つからない。 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Impossible, Five Two. Do another fly-over.} -あり得ない、52。もっと飛び回ってよく探せ。 &color(#ff9999){PILOT: I'm on my second one now.} -すでに2度は飛び回ってる。 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Then do a fucking Third!} -じゃあ3度目にいけ! &color(#ff9999){PILOT: Roger that, Quartermaster.} -了解、クォーターマスター。 &color(#ff9999){HELLER: Sorry, boys--too fast for ya.} -悪いな――お前らには早すぎたな。 ---- *STRONGHOLD 7-H **記憶再生(SGT EMERY MCDONALD) &color(#ff9999){MCDONALD: Nobody's getting in here.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Brah, have you been hearing all the rumors? This Heller guy, dude, they say he can get into anywhere. Like he can turn invisible and shit.} -訳 &color(#ff9999){MCDONALD: Do you realize how fucking stupid that sounds?} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Well, then how's he do it, brah? How's he get inside these piaces? He just shows up!} -訳 &color(#ff9999){MCDONALD: If you don't quit calling me "brah," I'm gonna to bust you right in your fucking face.} -訳 ---- **端末操作後(7-H) &color(#ff9999){RED CROWN: All units at Base India Two One: prepare to receive four armored victors for upgranding. Over.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Shit, sendin' 'em here? That's a big mistake, brah. Heller finds out about this, he'll try to get in and fuck those tanks up.} -訳 &color(#ff9999){RED CROWN: All units at Base India Two One: armored vibtors will be transported to your location. Access to your facility is now restricted to the base commander. Over.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Time to find me a base commander.} -訳 ---- &color(#ff9999){SOLDIER: Look brah, I don't feel good about those victors comin' here.} -訳 &color(#ff9999){RED CROWN: Complaint noted, continue as planned. Over.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Whatever. You're the boss, brah.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: This asshole says "brah" one more time, I'll break his fucking jaw. Well, might do that anyways.} -訳 ---- **基地内 &color(#ff9999){COMMANDER: Keep your eyes peeled. Heller's coming, I know it. Sneaking through the shadows and shit.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Oh shit, oh shit! IT'S HELLER! HE'S HERE! HELLER IS INSIDE!} -訳 ---- &color(#ff9999){RED CROWN: All units at Base India Two One, this is Red Crown. Be advised: Orion Phase Ones have been deployed to your location. Over.} -訳 制圧後 &color(#ff9999){RED CROWN: Base India Two One, this is Red Crown, how copy? ... India Two One, this is Red Crown. Radio Check. India Two One, how copy?} -訳 ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: